IP & Technology Lawyer
in Montreal
Is This for You?
From Mila-adjacent AI labs to Mile End creative studios, Montreal sits at one of North America's densest tech and creator intersections.
These are the legal triggers where a Quebec-licensed attorney makes the difference.
YOU'RE BUILDING A BRAND IN MONTREAL AND HAVEN'T FILED YET
- Quebec trademark conflicts move faster than most owners expect.
- Canadian common-law rights stay thin without CIPO registration.
- Quebec's Charter of the French Language adds bilingual brand-use obligations that most US-style filings overlook.
- Filing early with attention to French-language compliance is cheaper than rebranding under an OQLF complaint.
LOI 25 APPLIES AND YOUR PRIVACY POSTURE ISN'T READY
- Quebec's Loi 25 imposes some of the strictest privacy obligations in North America: mandatory privacy impact assessments, breach notification within 72 hours, designated privacy officers, and consent rules stricter than PIPEDA. Penalties reach $25 million or 4% of worldwide turnover.
- Building Loi 25 compliance now is cheaper than responding to a CAI investigation later.
YOUR MONTREAL AI COMPANY IS SCALING ACROSS BORDERS
- Montreal's AI density means cross-jurisdictional compliance is the default, not the exception.
- Loi 25 governs personal data, the proposed AIDA frames Canadian AI policy, PIPEDA covers federal aspects, and CCPA/CPRA apply to California users.
- Building one compliance framework that satisfies all four is more efficient than four separate retrofits.
- The architecture decisions matter from the first deployment.
A CONTRACT OR ENGAGEMENT NEEDS TO RUN IN FRENCH
- Charter language requirements affect contracts with Quebec residents and consumer-facing materials in Quebec.
- A contract drafted only in English can become unenforceable against a Quebec consumer who didn't expressly agree to English.
- Many Montreal clients also prefer to operate in French.
- A Quebec-licensed, French-fluent attorney drafts and negotiates in either language without translation friction.
A Charter compliance issue, a Loi 25 incident, or a cross-border AI deployment will not wait for a referral chain.Direct access to a Quebec-licensed attorney fluent in English, French, and Persian is the difference between acting on day one and reacting on day thirty.
What I Handle
for Montreal Clients
CIPO and USPTO trademark filings for Montreal brands
I handle CIPO filings for Montreal startups, AI companies, and creative studios, and USPTO filings for the US market in the same engagement. Clearance search, bilingual goods-and-services description, and class selection are drafted by a Quebec-admitted attorney. Charter language compliance is built into every Quebec filing.
Loi 25, PIPEDA, and cross-border privacy
I advise Montreal companies on full Loi 25 compliance: privacy impact assessments, breach response procedures, privacy officer appointments, French-language privacy policies, and consent architecture. Coordinated with PIPEDA, AIDA, and US privacy laws (CCPA/CPRA) for businesses operating across multiple jurisdictions.
Bilingual contracts and Quebec Civil Law agreements
I review and draft contracts in English or French, including SaaS agreements, AI development contracts, talent and creator deals, and partnership agreements. Quebec Civil Law structuring, Charter language compliance, and consumer protection framework all factored in. Clients can choose the language of work without translation overhead.
Cross-border enforcement and content disputes
When someone copies your brand or content in Quebec, the rest of Canada, or the US, I assess your enforcement position across all three. CIPO opposition, USPTO TTAB proceedings, OQLF interactions, and DMCA takedowns fall under one engagement. The first move sets the tone.
Licensed in Quebec,
Ontario & California
Most Montreal attorneys cover Quebec only and many cannot work in English at the same depth as French. I hold bar admissions in Quebec, Ontario, and California, and I work fluently in English, French, and Persian. A Montreal client expanding into the US, Ontario, or both has one attorney handling all three jurisdictions instead of a referral chain. CIPO and USPTO filings, Loi 25 and CCPA compliance, bilingual contracts, and Quebec Civil Law structuring all stay under one engagement. Quebec practice is the core. Cross-border coverage is included when you need it.
Québec
Barreau du Québec
No. 333681-6
Ontario
Law Society of Ontario
No. 76573L
California
State Bar of California
No. 337953
Common Questions
Is Aghil Ebrahimi admitted to the Barreau du Québec?
Yes. Aghil Ebrahimi, Esq. is an active member of the Barreau du Québec (No. 333681-6) and a graduate of the Université de Montréal. He is authorized to advise and represent clients on Quebec law matters, including IP, technology contracts, AI compliance, and privacy under Loi 25.
Book a free discovery callDoes Quebec's Loi 25 apply to my Montreal business, and how can you help?
Yes. Loi 25 imposes the strictest privacy obligations in North America, including mandatory privacy impact assessments, breach notification within 72 hours of risk, designated privacy officers, and consent rules stricter than PIPEDA. We help Montreal businesses build compliant data practices, draft bilingual privacy policies, and respond to incidents before regulators intervene.
Book a free discovery callCan you serve Montreal clients in French?
Yes. Aghil Ebrahimi, Esq. is fluent in English, French, and Persian and provides legal services in all three languages. Client communications, contracts, opinions, and advocacy can be delivered in any of the three languages without translation overhead, intermediary, or quality loss.
Book a free discovery callDo you handle AI law and compliance for Quebec companies?
Yes. We advise Montreal-based AI companies on the interplay between Quebec's Loi 25, Canada's proposed Artificial Intelligence and Data Act (AIDA), PIPEDA, and US AI regulations for companies operating cross-border. We also advise on AI-generated content ownership, training data licensing, and algorithmic accountability under Quebec Civil Law.
Book a free discovery callHow do I get started with StarGuard Law as a Montreal client?
Book a strategy call using our online scheduling link, available in English or French and conducted remotely to fit your schedule. You will speak directly with Aghil Ebrahimi, Esq., a Montreal-trained lawyer who understands the Quebec legal landscape firsthand and can work in your preferred language.
Book a free discovery callWhat are the Charter of the French Language requirements for trademarks in Quebec?
Quebec's Charter of the French Language requires that public signage, commercial advertising, and most consumer-facing materials in Quebec be available in French. Trademarks have specific exemptions but those exemptions have narrowed under recent reforms. We design trademark portfolios that survive Charter scrutiny and we advise on bilingual brand strategy from the start.
Book a free discovery callWhat does Quebec Civil Law mean for my technology contracts?
Quebec is a Civil Law jurisdiction, distinct from the common law systems of every other Canadian province. Contract interpretation, default obligations, and consumer protection rules differ in meaningful ways. A US or English-Canadian contract template often misfires when applied to Quebec relationships. Contracts drafted with Civil Law in mind are enforceable; those that aren't can be unenforceable in part or whole.
Book a free discovery callDo you help with English-French bilingual contracts?
Yes. Bilingual contract drafting, translation review, and conflict-of-clauses analysis between English and French versions are part of the practice. Many Quebec contracts must operate in both languages, and the controlling-language clause matters. We draft both versions in parallel rather than translating after the fact.
Book a free discovery callCan you help with cross-border IP work between Quebec and the US?
Yes. We hold bar admissions in Quebec, Ontario, and California, which means USPTO and CIPO filings, US and Canadian privacy compliance, and US-Quebec contract work all stay under one engagement. Most Montreal clients with US ambitions need both jurisdictions covered, and the timing of cross-border filings matters.
Book a free discovery callWhat types of clients do you serve in Montreal?
Our Montreal clients include AI and machine-learning companies, gaming and media studios, fintech and SaaS startups, content creators and influencers, and businesses entering the Quebec market from outside Canada. If your business creates, licenses, or depends on technology or creative IP, we can help — in English, French, or Persian.
Book a free discovery call